Colourful Green, Colorful Green of Colorfull Green?

Colourful Green is de Britse spelling en Colorful Green is de Amerikaanse spelling. De meeste woorden die eindigen op een onbeklemtoonde “-our” in Brits Engels (zoals colour, flavour, harbour, honour, humour, labour, neighbour, rumour) eindigen op “-or” in Amerikaans Engels (color, flavor, harbor, honor, humor, labor, neighbor, rumor). Als “-our” wel wordt uitgesproken is de spelling hetzelfde (zoals contour, velour, paramour en troubadour).

Nederlanders schrijven soms Colorfull Green/Colourfull Green, waarschijnlijk doordat ze het woord ‘full’ aan color/colour vastplakken. Klinkt ook wel logisch eigenlijk… En dan zijn er nog mensen die Coulorful Green /Coulorfull Green schrijven, de mogelijkheden zijn eindeloos! Gelukkig kom je, of je nu www.colourfulgreen.nl, www.colorfulgreen.nl of www.colorfullgreen.nl intypt op onze website uit!

Waarom heten we zo?

Green staat uiteraard voor groen/duurzaam/milieuvriendelijk/MVO/Eco of hoe je het ook maar noemen wilt. Wij vinden het belangrijk om zelf zo groen mogelijk te ondernemen, werken samen met andere groene bedrijven (zoals drukkerij Wedding Proson en Greenhost) en maken alleen reclame voor producten en diensten waar we achter staan. Eco-ondernemers, goede doelen en groene merken krijgen bij ons zelfs 10% tot 30% korting op art direction en ontwerp.

Colourful staat voor kleurrijk, opvallend, levendig, creatief en onderscheidend. Als je reclame mag maken voor mooie duurzame merken, dan moet de reclame (of verpakking/website/mailing/etc.) echt eruit springen en gewoon super goed zijn, beter dan de reclame voor de ‘gewone’ merken! Dus geen grijze muizen of geitenwollen sokken uitstraling (tenzij je een zeer bijzondere doelgroep hebt, die erg van grijze muizen in geiten wollen sokken houdt…).

 

 

By | 2013-03-08T15:45:35+00:00 december 27th, 2012|Over ons|Reacties uitgeschakeld voor Colourful Green, Colorful Green of Colorfull Green?

About the Author: